Étlap

Étlap

ELŐÉTELEK (APPETIZERS, VORSPEISEN)

1.Görög saláta feta sajttal, olíva olajjal (V) 990.-Ft

Greek salad
Griechischer Salat

2 Tócsni tejföllel, és trappista sajttal grillezve (V) 790.-Ft

Potato cake with sour creme, sprinkled with grated cheese

Kartoffelkuchen mit Käse und Sauerrahm

LEVESEK (Soups)

3.Gulyásleves 990.-Ft

Goulash

Gulaschsuppe

4.Káposztaleves kolbásszal, és gombával 890.-Ft

Cabbage soup with sausage and mushrooms

Kohlsuppe mit Wurst und Pilzen

5.Erdei gombakrémleves reszelt sajttal, zsemlekockákkal (V) 750.-Ft

Mushroom creamsoup with Camembert cheese

Pilzcremesuppe mit Camembert Käse

6.Húsleves fokhagymásan reszelt sajttal, zsemlekockákkal 690.-Ft

Broth with garlic, grated cheese and crouton

Bouillon mit Knoblauch, Käse und Croutons

7.Tyúkhúsleves gazdagon 890.-Ft

Rich chicken soup

Reichhaltige Hühnersuppe

FŐÉTELEK (Main Courses)

SZÁRNYAS ÉTELEK (POULTRY DISHES, GEFLÜGEL GERICHTE)

8.Ropogós bundában sült csirkemelek hasábburgonyával, fokhagymás mártogatóssal 1.990.-Ft

( A csirkemell filéket kukoricakeményítős panírba forgatjuk, majd bő zsiradékban ropogósra sütjük)

.„Crunchy” chicken (chicken breast breaded with corn starch) and potato purée

Hähnchen „Knackig” (Hahnchenbrust mit Mais paniert) und Kartoffelpüree

9.Ínyenc csirkemellek párolt rizzsel 1.890.-Ft

(Kukoricával, zöldborsóval, és gombával gazdagított pikáns-tejszínes csirketokány)

Spicy and creamy chicken stew enriched with corn, green peas and mushrooms, with rice

Würziger und cremiger Hühnereintopf angereichert mit Mais, grünen Erbsen und Pilzen, dazu Reis

10.Csirkemell fűszeres fetasajttal töltve, párolt rizzsel, almás krokettal 1.990.-Ft

(Csirkemellet snidlinges fetasajttal töltjük, majd bő zsiradékban sütjük)

Coated chicken breast stuffed with two types of cheese, served with apple-potato croquettes and rice

Panierte gebratene Hühnchenbrust (zwei gefüllt mit Käse) und Kartoffelkrokette mit Apfel, Reis

11.Csirkemell „Bacsa”módon házias sültburgonyával, és párolt rizzsel 1.990.-Ft

(Csirkemellet sonkával, és sajttal töltünk, párizsi masszába mártjuk, majd bő zsiradékban sütjük)

Chicken breast in Bacsa style (coated chicken breast stuffed with cheese and smoked ham) served with boiled potatoes sprinkled with parsley leaves
Hähnchenkotelett mit Käse und Schinken gefüllt und
Kartoffeln mit Petersilien

12.Roston csirkemell erdei gombamártással párolt rizzsel 1.990.-Ft

(A csirkemelleket rostlapon sütjük, majd tejszínes gombamártással nyakon öntve tálaljuk)

Grilled chicken breast in creamy mushroom sauce with rice and potato croquettes

Hühnchenbrust in Pilzcremesauce mit Reis und Kartoffelkroketten

13.Palóc tócsni 1.990.-Ft

(A fűszeres csirkemellet pirítjuk, majd paradicsommal, és paprikával tócsniba bélelve, sajttal, és tejföllel grillezzük)

Spicy chicken breast in Palóc potato cake with cheese and sour creme

Kartoffelkuchen auf „Palóc” Art (würzige Hähnchenbrust, Käse, Sauerrahm)

SERTÉS ÉTELEK ( Pork Dishes / Gerichte vom Schwein)

14.Milánói sertésborda reszelt sajttal 2.190.-Ft

(A fűszeres paradicsomos spagetti tetejére rántott szeleteket helyezünk, majd reszelt sajttal meghintve tálaljuk)

Pork chops in Milan style (breaded pork chops on top of spaghetti with spicy tomato sauce with ham and mushrooms, sprinkled with grated cheese)

Schweinskotelett auf Mailänder Art (Paniertes Schnitzel mit Tomaten, Schinken und Pilzen, Spaghetti)

15.Sertéspörkölt juhtúrós sztrapacskával 1.890.-Ft

Pork stew with sour cream and noodles

Schweingulasch mit Sauerrahm und Nudeln

16.Rántott sertéskaraj hagymás törtburgonyával 1.990.-Ft

Pork loin in breadcrumbs with mashed potatoes seasoned with fried onion

Schweinekoteletts in panierten und gekochten Kartoffeln mit Zwiebeln

17.Fogadós sertésborda párolt rizzsel 2.190.-Ft

(A sertéskarajt kolbásszal, lilahagymával, és trappista sajttal töltjük, panírozzuk, majd bő zsiradékban sütjük)

Innkeeper’s coated pork chops stuffed with purple onion sausage and cheese served with rice

Gebratenes Schweinskotelett gefüllt (Paniert) mit Käse, rote Zwiebel und Wurst, mit Reis

18.Nógrádi borzaska hasábburgonyával, és párolt rizzsel 1.990.-Ft

(A sertésszeletet durvára reszelt burgonyából készült fűszeres masszába mártjuk, bő zsiradékban sütjük, majd fokhagymás tejföllel, és sajttal tálaljuk)

Borzas pork chops (covered with mixture of grated potato, sour creme, cheese and spices) served with French fries and rice

Schweinskotelett im Bierteig (in Kartoffeln Pasta mit Sahne und Käse) und Reis

19.Parasztos sertésszeletek párolt rzzsel, és burgonyakrokettel 2.190.-Ft

(A natúron sült sertés szeleteket szalonnából, sonkából, zöldborsóból, és gombából készült tartalmas raguval gazdagítjuk)

Pork chops in Countryman’s style served with ragout (made from bacon, ham, peas and mushrooms), potato croquettes and rice

Schweinekotelett auf”Parasztos”(Speck, Schinken, Erbsen, Pilzragout)und Kartoffelkrokette,Reis

Egyéb főételek (Other Main Dishes)

20.Fűszeres sajttekercsek rántva hasábburgonyával, tartár mártással (V) 1.990.-Ft

Spicy cheese rolls fried with french fries and tartar sauce

Würzige Käsebrötchen gebraten mit Pommes frites und Remoulade

21.Rántott trappista sajt hasábburgonyával tartár mártással (V) 1.990.-Ft

Port Salut cheese fried in breadcrumbs with French fries and tartar sauce

Gebratener Käse (Paniert)mit Französisch frites, und Sauce Tarta

22.Gombafejek/Karfilrózsák rántva párolt rizzsel tartármártással (V) 1.790.-Ft

Champignon mushrooms fried in breadcrumbs with rice and tartar sauce

Gebratene Pilze (Paniert)mit Reis, und Sauce Tartar

23.Galcsik bőség fatál (két személyre) 4.490.-Ft

(Fogadós sertésborda, Csirkemell”Bacsa”módon, Karfiolrózsák rántva, gombafejek rántva, és fűszeres sajt tekercsek rántva gazdagon körítve tartármártással)

Galcsik lushings on a platter for two persons ( innkeeper’s pork chops, chicken breast in Bacsa style, cauliflowers, champignon mushrooms and Port Salut cheese fried in breadcrumbs) served with tartar sauce

Platte für zwei Personen

Tészták (Pastes)

24.Milánói spagetti reszelt trappista sajttal 1390.-Ft

Spaghetti Milanese (tomato sauce, ham, mushroom, cheese)

Spaghetti nach Mailänder Art (Tomatensauce, Schinken, Champignons, Käse)

25.Juhtúrós sztrapacska szalonnával ( V szalonna nélkül is kérhető) 1.290.-Ft

Gnocchi (boiled potato dumplings) with ewe cheese, served with or without fried bacon pieces on request

Kartoffelnockerln mit Schafskäse und Speck

DESSZERTEK (DESSERTS, DESSERTS)

26.Fahéjas-Almás palacsinta vanília fagylalttal (V) 790.-Ft

Cinnamon-Apple pancakes with vanilla ice cream

Zimt-Apfel-Pfannkuchen mit Vanilleeis

27.Gesztenyepüré tejszínhabbal (V) 750.-Ft

Chestnut purée with whipped cream

Kastanienpüree mit Schlagsahne

Idény szerint

29.Fagylaltkehely tejszínhabbal 750.-Ft

Saisonal :

A bowl of ice-cream with cream

KÖRETEK (GARNISHES, BEILAGEN)

Párolt zöldség 490.-Ft

Mixed vegetables

Gemüsebeilage

Grill zöldség 490.-Ft

Grilled vegetables

Gegrilltes Gemüse

Hasábburgonya 490.-Ft

French fries

Pommes Frites

Párolt rizs 390.-Ft

Rice

Reis

Rizi-bizi 490.-Ft

Risotto

Reis mit grünen Erbsen

Burgonyakrokett 490.-Ft

Potato croquette

Kartoffelkrokette

Almás krokett 550.-Ft

Apple-potato croquettes

Kartoffelkrokette mit Apfel

Burgonyapüré 550.-Ft

Potato purée

Kartoffelpüree

Sztrapacska 490.-Ft

Gnocchi (boiled potato dumplings)

Kartoffel Nudeln

Házias sültburgonya 490.-Ft

Főtt burgonya 390.-Ft

Boiled potato

Kartoffeln

Hagymás törtburgonya 490.-Ft

Mashed potatoes seasoned with fried onion

Kartoffelpüree mit Zwiebeln

Sült hagymakarikák 490.-Ft

Fried onion rings

Gebratenen Zwiebelringen

SALÁTÁK ( SALADS, SALATE)

Majonézes káposztasaláta 490.-Ft

Corn kernels with mayonnaise

Mais mit Mayonnaise

Uborkasaláta 490.-Ft

Cucumber salad

Gurkensalat

Csalamádé 450.-Ft

Mixed pickles

Mixpickles

Csemegeuborka 450.-Ft

Gherkins

Delikatessgurken

Káposztasaláta 390.-Ft

Home-made cabbage salad

Hausgemachter Krautsalat

Céklasaláta 390.-Ft

Beetroot salad

Salat aus roten Rüben

Almapaprika 390.-Ft

Pickled peppers

Essigpaprika

Savanyú káposzta 390.-Ft

Pickled cabbage

Sauerkraut

Idény szerint

Kovászos uborka 390.-Ft

Leavened cucumbers

Saure Gurken

Hagymás paradicsomsaláta 490.-Ft

Tomato salad with onion

Tomatensalat

Mártások : 150.-Ft

Ketchup

Majonéz

Mayonnaise

Tartármártás

Tartar sauce

Sauce tartare

Doboz (eldobhatós): 100.-Ft

Doggy bag (disposable plastic box)

A fél adag ára : A teljes ár 70%

Half portion price: 70% of the total price

Der preis für eine halbe Portion (vom Gesamtpreis 70%)

Jó étvágyat kíván a Galcsik Fogadó személyzete!

Enjoy your meal!

The staff of Galcsik Inn

Az áraink forintban értendőek, és tartalmazzák az ÁFA-t